Galicia Jewish Museum, Kraków, 6 September — 6 November 2012

The painting of Alfred Mayer. On the right is a view of the back of the painting — a section of Torah scroll (photo credit: Jason Francisco).

The painting of Hedwig Mayer. On the left is a view of the back of the painting — a section of Torah scroll (photo credit: Jason Francisco).


Room one of three, upon first entering the exhibition. The exhibition begins with texts on Torah and the Holocaust, laying out the core contradiction that the show explores.

And then moves toward a brief explanation of the discovery in Tübingen


Entering the next room, you see the two objects in a vitrine, surrounded by translations of the Torah fragments in three languages (Polish, German, English), plus leading questions concerning their interpretation...





Because the exhibition is essentially a deconstruction of the objects, the heart of the show is actually something that is not visible, rather the interpretive efforts that the objects give rise to. Several of the many interviews we conducted with people representing distinct backgrounds and perspectives are available in audio form on the tablets surrounding the vitrine. All interviews are available in Polish, German and English.


Finally, turning the corner into room three, visitors encounter my own interpretive comments, plus the complete set of interviews, now including the faces of the speakers, plus a station where they are invited to record their own comments.


There are few remnants of the genocide that fuse perpetrators and victims as these painted Torah scrolls do. Their complexity exists on several levels, beginning with the tensions between what we do and do not know about the facts of their origin. We know that the paintings depict Alfred Mayer and Hedwig Mayer, of Tübingen, Germany, and that Alfred Mayer served as an enlisted man in the Wehrmacht from autumn 1939-spring 1945, attaining the rank of sergeant first class. We know that these Torah scrolls hung as paintings in the Mayer family home in Tübingen before the end of the war, perhaps as early as 1942. We know that the artist worked from photographs, not from life. We do not know who the artist was, where the paintings were made or exactly when, or at whose initiative. Likewise we do not know where the Torah fragments come from, or who obtained them, or how. We do not know what the act of using a Torah scroll for a painting canvas meant to the artist or to the Mayers.
Even if we had answers to these questions, however, the objects would still be volatile. The Torah sides of the objects are visually and spiritually beautiful, but as desecrated Torah scrolls, they are objects of Jewish veneration that emphatically cannot be venerated. The portrait sides of the objects present dignified if badly painted images of ordinary Germans––these are not high Nazis––endowed with the respectability all societies give soldiers and soldiers’ families. This seeming respectability turns out to be intensely charged from behind with hatred and ignorance, displacing our imagination toward other images of the genocide and its aftermath––visions as raw and murderous as the portraits are stylized and controlled. It seems a remarkable coincidence that one of the salvaged fragments contains the dramatic passage in which a physically and spiritually radiant Moses descends from God’s presence at Sinai with the covenant, while the other fragment describes the master artist Betzalel’s role in consecrating the place of God’s dwelling, including instructions for building the menorah––the oldest symbol of the Jewish people.
The participation of people of many backgrounds, communities, nationalities and age groups is not just desirable, but necessary to any understanding of these objects as a common inheritance. On the one hand, the faces of the destroyers haunt the Torah’s holy purposes with despair, loss and meaninglessness. In this sense, the fragments remind us that for many people, Jews and non-Jews alike, the Shoah remains an existential black hole, an event with no recuperative messages, religious or otherwise––as expressed for example in a comment made to Primo Levi by a fellow prisoner at Auschwitz: “Hier ist kein warum” (“Here, in this place, there is no reason why”). On the other hand, these fragments of Torah powerfully testify to life and to survival––the failure to kill the Jewish spirit and, as it were, God. Indeed, they speak with renewed urgency about peace, justice and compassion precisely for having been violated. They ask us: How can we affirm the actuality of evil in order to diminish it in a better world to come? How can we study atrocity for ethical ends? In the faces of these Germans, can we glimpse the human creature as made “in the image of God?”
If the Shoah is a horrible puzzle––the sort of puzzle in which answers only reveal the questions more fully––the Tübingen Torah fragments are small but potent pieces. Evidence of both catastrophe and the unfinished work of repair, they challenge us with their bluntness and their ambiguities, revealing as much as we bring ourselves to see, and pushing us to see still more.
Jason Francisco
Lead Curator
On the monitor to the left are the complete interviews, each approximately 30-40 minutes in length. Visitors are invited to listen to the interviews in the original Polish, German or English, or to read the interviews in transcription. To watch or read these interviews using the remote control provided, press the arrow keys and then the central enter key to make selections. To return to the top menu, press the “Top Menu” key to the upper left of the four-way arrows.
Interviews in Polish / Transcriptions in German and English
Dr. Edyta Gawron
Assistant professor of Jewish Studies, and head of the Centre for the Study of the History and Culture of Kraków Jews, Jagiellonian University, Kraków
Dr. Jan Tomasz Gross
Historian and sociologist, and the Norman B. Tomlinson '16 and '48 Professor of War and Society in the Department of History, Princeton University
Board member of the Kraków Jewish Community, and assistant professor of Computer Science, AGH University of Science and Technology, Kraków
Student, Kraków
Ms. Monika Stępień
Ph.D student, Department of Jewish Studies, Jagiellonian University, Kraków
Interviews in German / Transcriptions in Polish and English
Ms. Regine Glaß
Intern, Galicia Jewish Museum, Kraków
Mr. Philipp Maußhardt
Investigative journalist and editor, co-founder and head of the Zeitenspiegel-Reportageschule in Reutlingen, Germany
Teacher, Tübingen, Germany; responsible for the initial discovery and conservation of the painted Torah scrolls
Mr. Helmut Schneck
Theology instructor, Tübingen, Germany; responsible for the initial discovery and conservation of the painted Torah scrolls
Interviews in English / Transcriptions in Polish and German
Mr. Jared Gimbel
Intern, Galicia Jewish Museum, Kraków
Ms. Gina Kuhn
Staff, Galicia Jewish Museum, Kraków
Director of the Jewish Community Centre, Kraków
Chief Rabbi of Kraków
Dominican brother, Kraków
Rabbi of the Beit Kraków progressive Jewish community
Managing Editor, Littman Library of Jewish Civilization
Social anthropologist, professor at the Institute of European Studies, Jagiellonian University, Kraków